… GUARDAR ?? .PORQUE GUARDAS ESA CONFIGURACION
E.s.e. No te entiendo.
¿Qué quieres decir?
No he hablado de guardar ninguna configuración…
Gracias,
quiero decir que en lugar de HACER, debería ir la palabra GUARDAR (de guardar los cambios marcados), y me suena mejor en cuanto a tiempo verbal: de LISTO o HECHO..
Prefiero las que yo sugiero, y más teniendo en cuenta el tiempo verbal. Que decida Andrey.
César Changes were applied in the version 1.11.0. However, I will keep this thread open in the case of more errors like that.
Andrey, thank you for the update. I’m sorry I missed in this case instead of Stunde (“Std”) it should say in spanish “hora(s)” in singular (plural) or easier just “h”
In this case, instead of “Luz” it should be “Claro”.
And here, instead of “Dispacapacitados” should be “Desactivado”
I will post any other case I detect.
Thank you for your efforts to keep the program clean and up to date.
Andrey,
Instead of [Später neustarten] should say [Reiniciar más tarde] or simply [Más tarde]
César This fix is part of 1.11.2, available now.